MEDCEZIR


c2a6ecb738

Pagina noastra de facebook

Multiumim echipei KILVI  Pe masura ce vor fi gata va vom posta link-ul

Episod 1

Episod 2

Episod 3

Episod 4

Episod 5

Episod 6

Episod 7

Episod 8

Episod 9

Episod 10

Episod 11

Episod 12

Episod 13

Episod 14

Episod 15

Episod 16

Episod 17

Episod 18

Episod 19

Episod 20

Episod 21

Episod 22

……….

 

in continuare episoadele sunt pe fb sau pe nowvideo

Episod 26

Episod 27    1

Episod 27     2

Episod 27    3

Episod 27    4

Episod 27   5

Episod 27    6

Episod 28    1

Episod 28     2

Episod 28    3

Episod 28    4

Episod 28   5

Episod 28    6

Fragmente traduse pe https://www.facebook.com/pages/Turciasifilmeleei/463459367 109016?skip_nax_wizard=true

Comentarii
  1. clara nutu spune:

    Se poate viziona si ep 30 tradus pe undeva? Poate sa ma ajute cineva cu vreun raspuns?

  2. stefi spune:

    Desi nu sunt fan Serenay (Mira ) imi pare rau pentru ce le-a facut Orkun . Pacat . Recunosc faptul ca Mira se potriveste fffff mult cu Orkun dar daca ei se iubesc ( Yaman si Mira ) e bine sa ramana impreuna.

  3. stefi spune:

    Adina, episodul 29 din Medcezir il gasesti titrat pe KILVI.com

  4. Andreeakatalina spune:

    eu nu inteleg unde sunt episoadele 23, 24 si 25

    • Nu sunt decat cu titrare partiala in engleza. Cauta postarile noastre de la sfarsitul lunii septembrie. Oricum sezonul II, nu se poate vedea decat in turca si ci explicatii mai mult sau mai putin complete in engleza si romana ( pe TURCIA si filmele ei ).

      • Stiati ca Hazal ( 2,5 %) si Cagatay ( 1,5 %), au primit medalia pentru cele mai influente personalitati ( din 118 ), la categoria Arta, Muzica & Teatru in 2014. Procentajul cel mai mare l-a avut Angela Merkel ( 5,1 % la alta categorie ) si 4,8 % Putin la aceiaisi categoriepolitica.

      • Cauta explicatiile mele din 27/09/2014. Conform lor, Miha da mai jos linkul pentru cei interesati. Dar este numai sezonul 1. Sezonul 2, se poate vedea pe bucatele, tot conform indicatiilor noastre urmatoare. Succes !

      • adina spune:

        Multimea pentru raspuns.speram ca totusi sa existe undeva traduse integral in engleza sau romana

    • adina spune:

      Buna ziua, am si eu o nedumerire/nu inteleg de ce nu s-au mai tradus episoade de la 28 in colo,care este motivul pentru care s-a inceput subtitrarea si apoi s-a abandonat.De cateva luni am incetat sa mai vizionez medcezir din lipsa timpului iar acum cand vreau sa vad continuarea si implicit finalul surpriza nu se mai poate decat mici fragmente pe facebook.

      • activitatea de traducere este pe baza de voluntariat si probabil voluntarii, fie nu ai timp, fie s-au saturat sa lucreze degeaba. Ar fi de inteles. Incercati in cu subtitrare in engleza ( aveti avantajul ca perfectionati si limba, desi nu e usor si trebuie ambitie si determinare ).

      • adina spune:

        pai si in engleza unde le gasim?dar episoadele intregi nu fragmente.

  5. stefi spune:

    Pentru cel mai bun actor votati tot pe : SONANKETLER.COM , dati clic pe “En Yakışıklı Türk Kim- 2014 – Resimli Anket” . Frumosul nostru Cagatay Ulusoy este pe locul IV cu 1878 voturi . Deci votati Cagatay are nevoie de noi. ( pe locul I este Murat Yildirim cu 8684 voturi). Cum vedeti nu am glumit cand am zis caci CAO are nevoie de noi.

  6. stefi spune:

    Daca vreti sa votati pentru cel mai bun film ( serial ) intrati tot pe: SONANKETLER.COM dupa care dati clic pe ” En iyi Yerli Dizi Hangisi 2014 – Resimli Anket. In acest moment Medcezir se afla pe locul III cu 154 voturi. ( pe locul I – Kara Para Ask cu 320 voturi, pe locul II Karadayi cu 229 voturi ).

  7. stefi spune:

    Pentru cel mai bun actor nu stiu unde se voteaza dar pentru cea mai buna actrita votati aici : SONANKETLER.COM dupa care dati clic pe ” En guzel Turk Kadin Oyuncu Resimli Anket “. Acolo o gasiti si pe Hazal Kaya care la ora actuala este pe locul II cu 1592 de voturi . Pe locul I este Fahriye Evcen cu 1678 voturi.

  8. Carmen75 spune:

    Intreaba pe moderatoarea blogului ca ea stie mult mai bine.

  9. Carmen75 spune:

    In romana nu le gasiti.Doar fragmentele pe care le traducem pe pagina de fb.

    • Am inteles ca se pot gasi si prin “proxi tutorial”, dar eu nu sunt atat de desteapta in calculatoare.
      Proxi tutorial se poate deschide din pagina TURCIA_TRAVEL,…, cautati in seriale 2013 – MEDCEZIR si se deschide dreapta = proxit tutorial. Acolo aveti niste indicatii, pe care eu nu le-am stiut descifra. Cine se pricepe la limbajut IT, poate avea succes. Spor la traba.

      • Scuze, m-am grabit si am mancat o litera de la treaba si am batut “t” in loc de “l” .( la limbajul ).

      • Vorbesc de engleza nu de romana pe proxi tutorial, pentru ca startv Turcia, sigur are si cu subtitrare in engleza. L-am gasit pe unul din Canada care vizioneaza, dar nu este accesibil linkul care l-a indicat pentru Romania. Am ajuns pen-ultimii in Europa si o luam incet spre coada si in lume. Apropo’, in sarba si croata apar episoadele traduse a doua zi. Tot respectul.

    • mariana radulescu spune:

      Buna seara, Carmen sunt episoadele asa cum spune Rodica Todericiu (multumim Rodica) poate va mai apucati voi de tradus , cele de la 30 incolo nu am vazut decat ceea ce traduceti pe fb (29 l-am vazul pe kilvi)

      • Eu ma descurc binisor in engleza; cand nu inteleg, stop cadru si consult dictionarul. Dar nu stiu sa inserez traducerea. De la 39 la 41 le-am vazut pe startv.com.tr/medcezir in limba turca on line ( sunt si site-uri care reiau episoadele. Sunt doua fete ( Helene si Diana ), care ne traduc pe fb intr-un fisier separat unde posteaza scenele mai importante si alaturi traducerea. Bine ca in araba, sunt asa de harnici si apare subtitrarea a doua zi. Deh !!! Noi tot la urma ramanem, ca la cultura repartizeaza praful de pe toba guvernantii !

    • Care stiti si va pricepeti, ajutati-ne sa votam pentru cel mai bun actor si cde mai bun serial tv. Se poate ca nu pot vota decat cetatenii lor, pentru ca la orase, nu poti alege decat pe cele din Turcia.
      Astept indrumari si va multumesc anticipat.

      • mariana radulescu spune:

        Rodica, poti sa treci doar adresa de e mail si parola si poti sa votezi . Pe facebook nici eu nu am reusit.Dar trebuie sa intri pe link pe google chrome fiindca daca intri de pe internet explorer nu se deschide nimic .Daca te mai pot ajuta cu ceva cu mare drag!

  10. clara.nutu spune:

    Puteti va rog sa-mi spuneti si mie daca si unde se poate viziona serialul “Medcezir? Eu am ramas la ep 30. Astept un raspuns de la voi. O zi buna tuturor!

    • Cautati explicatiile mele din 19.09 si urmati pasii. Gasiti episoadele in engleza, daca cautati pe Google TURKIS DRAMAS.

    • Am reusit pana la urma, mai ales ca am doua adrese de e-mail ( si pe Yahoo si pe g.mail ); dar m-am chinuit vreo doua ore. Cred ca a si fost foarte ocupat site-ul si pe la miezul noptii, am primit confirmarea ca mai votasem. Stie cineva cand se incheie votul si ne spun rezultatele ? D-na Carmen 75 am inteles ca e destul de informata si are legaturi serioase ( probabil ca si vorbeste limba ). Multumiri anticipate pentru un eventual raspuns.

  11. stefi spune:

    Multumesc dna. Rodica Todericiu.

  12. stefi spune:

    Corect, fiecare are fanii lor. Nu am nimic cu Serenay , chiar isi joaca bine rolul doar atat ca nu se potriveste cu Cao. Nu pot sa zic ca Hazal era cea mai potrivita dar cand erau impreuna aveau alta privire , simteau ceea ce traiau in film , aveau aceeasi chimie . Sa zicem ca isi jucau bine rolul. Imi doresc un film in care Cagatay v-a juca un rol in care sa traiasca sentimente ca si in Feriha. Dar pentru ca azi este ziua lui ii dorim LA MULTI ANI CAGATAY !HAPPY BIRTHDAY! Doğum günün kutlu olsun ! sa fii fericit .

    • Varsta imi permite sa ma adresez colocvial. Duduie Stefi, “fiecare are fanii lui “. Ma bucur ca stii turceste, dar si limba noastra trebuie vorbita corect, mai ales in scris.

  13. stefi spune:

    Am vazut ep. 39 si 40 si mi se pare o schimbare fata de sezonul 1. Oare chiar nu o mai saruta Yaman pe Mira in sezonul 2 ? Dupa interviul care l-a avut Cagatay in 20 septembrie si este intrebat daca este adevarat ca in acest sezon nu o mai saruta pa Serenay iar raspunsul lui a fost ” oh prieteni ” ce sa intelegem? si-au dat si ei seama ca nu se potrivesc iar fanii nu-i vor impreuna.

    • Serenay e potrivita in acest rol . Ca nu se potriveste in scenariu cu Cagatay e altceva. Adevarul e ca ne-am obisnuit cu Hazal, care e mai frumoasa, mai dura. si mai patimasa, chiar daca i-ar mai fi trebuit cativa centimetri. Rolurile sunt de asa natura. Sa inteleg ca urmariti serialul pentru pupat ??? Sa speram ca scenarista, nu va mai admite gresala care au facut-o producatorii la FERIHA.
      imi cer scuze in prealabil daca am deranjat pe cineva cu ironia mea.

    • jerry spune:

      Sant destui fani care-i vor impreuna. Fanii lui SS. Asa este in O.C.Vom vedea.

      • mariana radulescu spune:

        Am inteles ca vor fi din nou impreuna – asa este in OC?

  14. Niculae Cristiana Andreea spune:

    Multumesc

    • Eu am vazut si ep. 39 si 40, on-line pe startv.com,tr/canliyayin; vineri seara de la 20,30 ( ma multumesc si in turca, pana gasesc o subtitrare in engleza ). Am mai gasit niste linkuri cu subtitrare in engleza ( mult mai completa )prin Pakistan ( tuna.tv ), dar noi suntem mai avansate.
      Ma bucur daca am fost de folos.

    • In reluare, se poate vedea MEDCEZIR pe ddiziizle.com/medcezir, dar tot turceste. On line s-a incarcat cu hopuri.

  15. Niculae Cristiana Andreea spune:

    Merci

  16. stefi spune:

    Drumul lui Emir a inceput sa fie tradus de Mares Luca ( la care ii multumim pentru efortul depus ) si il gasiti pe youtube – Emir’yolu episodul 1 (partea 1 ) tradus in romana, ……(partea 2)…… etc.
    Pe Medcezir nu l-am vazut tradus decat pana la ep.29 pe acest sait , speram ca nu ne va dezamagi si ne v-a traduce mai departe. Vineri seara la ora 20,30 am vazut ep.39 din sezonul 2 (bineinteles in turca ) dar imi doresc sa il vad tradus in continuare.

  17. Niculae Cristiana Andreea spune:

    Sper,si mie îmi place f mult ,abia aștept sezonul 2.
    Multumes celor care muncesc din greu pt ca noi sa putem vedea aceste minunate filme traduse.

  18. mariana radulescu spune:

    Buna Carmen 75,
    Am vazut ca au aparut cateva episoade si pe vIki (din medcezir).Cei de la kilvi au tradus doar pana la ep 23,si sincer mi-au spus de ce dar nu prea am inteles. Crezi ca avem vreo sansa sa mai vedem trads serialul?.Scuze ca insist dar imi place mult!

  19. Viorel spune:

    am vazut ca Mares Luca a inceput sa traduca Drumul lui Emir, continuarea la Feriha si ma gandeam ca daca Cagatay si Medcezir au luat premiul la Seul poate va incepe sa traduca si Medcezir, ca pe aceasta pagina au ramas la episodul 30 si in curand incepe sezonul 2 cu episodul 39. Oare a sa avem placerea sa-l vedem tradus si in romana?

  20. Denisa spune:

    Când traduceți și celelalte episoade din Medcezir sezonul 1?

  21. laura spune:

    Unde pot gasi episoadele 23-25??Va rog ajutati-ma!!

  22. stefi spune:

    Cagatay va participa cu Ece Yorenc in Seul la ceremonia de decernare a premiilor. Medcezir participa la categoria cel mai bun serial alaturi de alte seriale turcesti iar Cagatay candideaza la premiul de cel mai bun actor, OARE DE CE CAGATAY PARTICIPA CU ECE ? OARE DE CE ? sa numai aiba presa ce comenta ? Serenay ce face ramane acasa !!!!!

    • Perechea ideala pentru Cagatay, ramane Hazal; asa ca e normal ca Serenay sa ramana acasa.
      Pacat ca nu s-au inteles producatorii si actorii laq FERIHA, sa fi continuat in aceiasi formatie, ca nu le-ar fi lipsit succesul.

  23. mariana radulescu spune:

    Buna carmen 75 !
    Am vazut pe youtube cateva episoade din Medcezir respectiv 5; 13;17 si mai sunt ,ai idee vor fi deblocate?

    • Carmen75 spune:

      Buna,Mariana Radulescu.Din experienta mea cu viki si cu alte seriale vizionate pe acest site nu cred ca le va mai debloca vreodata.Imi pare rau.Nici eu nu stiu ce gandesc ei si de ce incep un serial daca nu sunt siguri ca-l pot reda pana la sfarsit.Am inteles ca pe kilvi au inceput sa-l traduca.

    • Incercati Medcezir english subtitles, daca stapaniiti cat de cat engleza. Eu asa m-am descurcat.

  24. marta spune:

    Multumesc, asa am si facut pana la urma.Ce bine ca existati!!!

  25. marta spune:

    as vrea sa stiu de ce incepand cu episodul 13 din serialul “Medcezir” ma directioneaza catre o alta pagina pentru a deschide filmul?? spun asta ca de 2 zile inca nu am primit confirmare ca pot intra pe pagina Adelinnei Dodo pentru a vedea episodul…asta e naspa…:((

    • mariana radulescu spune:

      Draga Marta,
      Trebuie sa intri pe kilvi.com,si sa dai click pe vizualizare medcezir,apoi selectezi episodul si il vizionezi (asta in cazul in care nu poti sa faci asta aici)

  26. stefany din USA spune:

    Va multumesc din suflet pt traduceri,dar cand apar si traducerile de la ep 29 pina la 38 din primul sezon pt ca acum urmeaza sezonul doi.Astept cu nerabdare.

  27. Hy spune:

    Pai mai bine invata tu sa scri si dupa vb ……:))))

  28. lili spune:

    Pentru unii, e cam grea gramatica…..

  29. Denisa spune:

    Cand traduceti si episodul 23???

  30. stefi spune:

    Ece a dezmintit stirea ca lui CAO i se scurteaza rolul si a postat pe twitter un mesaj ” yazilan komik haberleri birbirimize telefon acip okuyup guldugumuzu biliyor musunuz ….
    Keldileri yazip keldileri inaniyorlar… komik .
    Hayatimda boyle komik haber gormedim tamami yalan … tamami Cagatay Ulusoy Medcezir’ den ayriliyor mu ? ”
    Spune ca a fost o mincuna si chiar a ras cu Cagatay la telefon cand a citit articolul.

    • jerry spune:

      Trebuia dezmintita de amandoi .Nu sa-mi spuna ea ca a vorbit cu Cagatay.O mincinoasa. I-a oferit la oportunitati divei SS sa-si arate ” talentul”, cat cuprinde. Episoade intregi.

  31. stefi spune:

    Serenay sa ramana cu fluturii ei , noi ramanem cu Cagatay.

  32. stefi spune:

    Ce ziceti despre acest articol care s-a scris in ” magazinkafe ” – Medcezir’in senaristi Ece Yörenç’le başrol oyuncusu Çağatay Ulusoy’un arasında soğuk rüzgarlar esiyor. İddialara göre Yörenç, tartışma yaşadığı Çağatay Ulusoy’un dizideki rolünü de kısalttı.Adını Feriha Koydum dizisinden sonra hatırı sayılır bir hayran kitlesine sahip olan oyuncu Çağatay Ulusoy, Medcezir’deki başarılı performansıyla kariyerinde önemli bir adım daha atmıştı. Hazal Kaya’yla rol aldıktan sonra hayranlarının kimseye yakıştıramadığı Ulusoy, yeni dizisinde Serenay Sarıkaya ile güzel bir elektrik yakalamış ve bu uyum sonrasında ikili ilişki yaşamaya başlamıştı. Sarıkaya’nın ödül aldığı Altın Kelebek sonrası bir tartışma yaşadıkları iddia edilen ikilinin arasında yeni bir sorun daha baş gösterdi.Hep Serenay’ı beğendi İddialara göre Medcezir’in senaristi Ece Yörenç’in bir süre önce Çağatay Ulusoy ile arası bozuldu. İkilinin arasındaki gerginliği ise yine dizinin fanları fark etti. Serenay Sarıkaya’nın bütün paylaşımlarını beğenen ve onunla sürekli iletişim içinde olan Yörenç’in, Çağatay Ulusoy’la soğuk olması izleyicilerin gözünden kaçmadı. Yörenç kendisine bu tip soruların sorulması üzerine ‘Her karakteri sevmek zorunda değilim’ yazdı. Fakat ünlü senarist kısa bir süre sonra yazdığı tweet’i kaldırdı. Yörenç’in sebebi bilinmeyen tartışmalarından ötürü Çağatay Ulusoy’un dizideki rolünü de azalttığı öne sürüldü.
    ( Se pare ca s-au cam racit relatiile dintre Cagatay si scenarista Ece Yörenç, intre care bat vanturi reci zice articolul. Problemele ar fi aparut cand Serenay a castigat “Fluturele de aur” Din cauza relatiilor rele dintre Cagatay si scenarista aceasta ar fi taiat din scenele in care apare Cagatay. Fanii lui Cagatay au reactionat prin mesaje catre scenarista si ea a comentat pe contul ei ca nu trebuie sa-si iubeasca la fel toate personajele. Din motive necunoscute asta ar duce la diminuarea rolului lui Cagatay.
    Sa vedem ce va urma!)
    Cred ca scenarista este inconstienta . Ne uitam la Medcezir pentru Cagatay . Fara el nu v-a mai avea audienta. NICE.

    • jerry spune:

      Nu era nevoie de articol. S-a vazut in serial ca a fost marginalizat. Pana acum imi era indiferenta SS, dar acum chiar nu pot sa ma uit la ea. Sa vedem cum se uita Cagatay . Ece asta de cand a ramas sa scrie singura si-a facut de cap. Nu trebuie sa iubeasca ea personajele. Noi trebuie sa le iubim .

  33. adrian spune:

    astept un raspuns

  34. adrian spune:

    salut cand osa traduceti epsoadele dela 20 in colo dela medcezir

  35. stefi spune:

    Filmarile la Medcezir sezon 2 incep pe 15 augaust.

  36. Denisa spune:

    Unde as putea sa vad episodul 21 din Medcezir???

  37. Niculae Cristiana Andreea spune:

    O veste foarte buna,cand încep sa difuzeze sezonul 2?

  38. stefi spune:

    Cagatay s-a intors din Cesme pentru a incepe filmarile sezon 2 la Medcezir.

  39. Niculae Cristiana Andreea spune:

    Multumim pt munca depusă,eu nu reușesc sa deschid unele filme ce ma sfatuiti sa fac?

  40. stefi spune:

    Multumim Carmen 75.

  41. Carmen75 spune:

    Buna fanilor Medcezir.Nu suntem in vacanta,dar nu mai putem face nimic pe viki.Exista o pagina de facebook care mai posteaza ep in engleza.Nici nu le putem descarca de pe net ca sa le putem traduce.Am incercat sa aflu mai multe pe viki,dar nimeni nu stie nimic.Daca nu se schimba nimic pana la inceperea sezonului 2 nu putem face altceva decat sa traducem fragmentele ca si pana acum.Imi pare rau ca nu va pot sa vesti bune.Oricum eu una vreau sa sper ca se va rezolva ceva.

  42. Rodica
    Eu am vazut pe canalul turcesc pana la ep.38. Daca sunt in vacanta si nu au timp de traducere, ceea ce putem intelege, n-ar fi lipsit de interes nici cu subtitrare in engleza. Multumiri anticipate

  43. stefi spune:

    Viorele, asteptam mult si bine se spune ca fetele sunt in vacanta . Le uram vacanta placut dar sa nu fie prea lunga .

Lasă un răspuns

Completeaza detaliile de mai jos sau apasa click pe una din imagini pentru a te loga:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Schimbă )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Schimbă )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Schimbă )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Schimbă )

Connecting to %s